CARNE AND QUESO
THE WHITE SUN OF THE DESERT  (Beloe Solntse Pustyni) 1970



               A Russian version of an American or Spaghetti Western hybridized with a heroic Russian folk tale. The protagonist is a soldier of the Red Army named Sukhov who has been fighting in the Russian Civil War in what would be Turkmenistan today. Sukhov has been discharged from the Red Army and is crossing the desert to get home to his wife when he gets involved in some local bullshit. Sukhov is put in charge of escorting the harem of  Basmachi guerilla leader (Abdulla) to a local seaport. Abdulla is wanted by the Red Army and left his harem behind because the women hindered his escape from them. Abdulla ends up posting up at the same seaport as well with his swarthy gang of Islamic bandit brothers. Hilarity, gun fighting, and drunken ballads ensue.

Russian cosmonauts ritualy watch The White Sun of the Desert the night before space launches. The movie also spawned many popular sayings in Russian including the following...

"His grenades are of a wrong system" -  refers to or to comment upon any kind of excuse, particularly a pathetic one. The line wasn't scripted, but improvised by the actor.

"I'm writing to you again, my dear Katerina Matveyevna"… -  used as a prelude to a letter humorously emphasizing its unusually high volume of detail or frequency of mail exchange.

"Customs gives the green light" - refers to any type of approval, especially reluctant approval.




No comments:

Post a Comment